|
田植えシーズン 1、お米の生産コスト 田植えシーズンになり、田んぼに水が張られました。 田んぼを持っている方で世話はJAに任せてあると言う人が多くなりましたが、米代よりも高くつくと言っています。 水稲作付面積のどのくらいの割合で、JAに委託され、どのくらい費用が掛かるのか一般の人にはわかりません。 例えば,100haあたり、お米がどれほど取れ、消費者買値のいくらぐらいになり、それを一年田植えから、稲刈りまでJAに委託するといくら掛かるのか、そんなページをご存知の方、どうぞお知らせ下さい。 The season of the rice planting has come and water is put on the rice field. Some people of farmers who have rice fields entrust its tasks to JA. And they say that the cost is higher than the rice price. General persons can’t know what percent of the rice fields are entrusted to JA and how much the rice costs from planting to harvesting. If you know a homepage, for instance, shows prices how much rice can be produced in each 100ha, how much it becomes on the consumer purchase price, and how much it costs to make consigned from planting rice to harvesting rice by JA for one year, please inform me. *JA means Zen-noh and the Agricultural Co-operative System in Japan. La estación del plantar del arroz ha venido y se pone el agua en el campo del arroz. Algunas personas de granjeros que tienen los campos de arroces confían sus tareas a JA. Y ellos dicen que el costo es superior que el precio del arroz. Las personas Generales no pueden saber cuántos campos de los arroces se confía a JA y cuántos costos de los arroces de plantar a segar la mies. Si usted sabe que una página de bienvenida, por ejemplo, muestra la lata de cuánto arroz a los precios se produzca en cada 100ha, cuánto se vuelve en el precio de compra del consumidor, y cuánto cuesta para hacer depositó de plantar arroz a segar la mies arroz por JA durante un año, por favor infórmeme. *JA significa Zen-noh y el Sistema de Co-operativo Agrícola en Japón. |
| << 前記事(2005/05/23) | トップへ | 後記事(2005/05/25)>> |
| タイトル (本文) | ブログ名/日時 |
|---|
| 内 容 | ニックネーム/日時 |
|---|---|
料金のページ見つけましたが、よくわかりません。 |
米こめコメ 2006/11/12 18:12 |
| << 前記事(2005/05/23) | トップへ | 後記事(2005/05/25)>> |