|
今日、皇居で叙勲の親授式がありました。 春、秋に4,500人ほどの方が褒章を受けるそうです。 国家又は公共に対し功労のある方、社会の各分野における優れた行いのある方などを表彰するもので、勲章及び褒章があります。 the decoration There was the conferment ceremony of the decoration in the Imperial Palace today. About 4,500 people seem to receive the medal in spring and autumn every year. The Governments recognizes people who service to the nation or public and do excellent activity in each field. There are Orders and Medals of Honour. la decoración Había la ceremonia del conferir de la decoración en el Palacio Imperial hoy. Se dice aproximadamente 4,500 personas recibir la medalla en primavera y otoño todos los años. Los Gobiernos reconocen a las personas que reparan a la nación o público y hacen la actividad excelente en cada campo. Hay los Órdenes y Medallas de Honour. |
| << 前記事(2005/05/17) | トップへ | 後記事(2005/05/22)>> |
| タイトル (本文) | ブログ名/日時 |
|---|
| 内 容 | ニックネーム/日時 |
|---|---|
叙勲基準についてこんなページがありました。 |
人生色々 2006/05/05 09:38 |
http://18633866030582138a4215ff6e0d981e-t.ng44rve.info <a href="http://18633866030582138a4215ff6e0d981e-h.ng44rve.info">18633866030582138a4215ff6e0d981e</a> [url]http://18633866030582138a4215ff6e0d981e-b1.ng44rve.info[/url] [url=http://18633866030582138a4215ff6e0d981e-b2.ng44rve.info]18633866030582138a4215ff6e0d981e[/url] [u]http://18633866030582138a4215ff6e0d981e-b3.ng44rve.info[/u] |
Ervin 2007/02/04 18:28 |
| << 前記事(2005/05/17) | トップへ | 後記事(2005/05/22)>> |