EU憲法フランス批准せずFrance didn’t ratified EU constitution

フランスの国民投票はEU憲法を批准しませんでした。
The referendum of France did not ratify the EU Constitution.
El referéndum de Francia no ratificó la Constitución de EU.

25カ国になったEUの加盟国の地理、歴史的背景を見ても、一つの憲法を持ち、一人の大統領を置くことが、そんなに簡単ではないことは明白です。
It is clear that it is not easy so much to have one Constitution and one president in view of the situation of the 25 EU member’s geographical and historical backgrounds.
Está claro que no es fácil tanto tener una Constitución y un presidente en vista de la situación de los fondos geográficos e históricos del 25 miembro de EU.

しかし、違いの中から、前向きに、可能性を探し出そうとする姿勢は大切なことだと思います。
However, I think it is important that they try to search out the possibility positively under the difficult condition of the various differences.
Sin embargo, yo pienso que es importante que ellos intentan investigar positivamente fuera la posibilidad bajo la condición difícil de las varias diferencias.

有利、不利の計算が絡むのは人間の常ですが、国連が国々の集まりとしてではなく、地球、人類の観点に立って、グローバルに取り組める組織になったらいいのですが。
Though people always calculate of the advantage and the disadvantage, I want the United Nations to become the organization that can work globally more, not as the aggregation of countries but from the viewpoint of the earth-scale or the human beings.
Aunque las personas siempre calculan de la ventaja y la desventaja, yo quiero los Naciones Unidas para volverse la organización que puede trabajar globalmente más, no como la agregación de países pero del punto de vista del tierra-balanza o los seres humanos.

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック

  • フランス国民投票でEU憲法条約が否決

    Excerpt: 仕事を中心に年に10回ぐらいは海外に行くのですが、ヨーロッパとは全く縁がなく、大学の卒業旅行以外に訪問経験がない私です。 (それでもしっかり英国滞在3日で献血禁止ですが(笑)) そんなこともあ.. Weblog: 社長の本音日記 racked: 2005-05-30 22:03
  • EU憲法否決後の本当の懸念材料

    Excerpt: つい1ヶ月くらい前までは、まったくどう転ぶかわからなかったEU憲法に対するフランス国民投票。 為替王倶楽部の予想アンケートでも大激戦の末、賛成多数を予想する人が僅差ではありますが過半数を占めていました.. Weblog: 為替王 racked: 2005-06-01 06:05