栗きんとん “Kuri-kinton” Japanese-style confectionery

栗きんとん

きんとんは秋限定の和菓子のひとつ。
を砕いて、砂糖で味付けした、栗の風味の生きた、贅沢なお菓子です。
形は茶巾絞りと言って、蒸れた布に味付けたを入れ、丸くし、上をねじって、絞った形を付けます。

“Kuri-kinton” Japanese-style confectionery made by Chestnut

“Kinton of Chestnut” is one of the Japanese-style confectioneries in autumn limited.
The steamed chestnut is crushed and is seasoned with sugar. It has the flavor and the crisp of the chestnut and it is a luxurious sweet.

Its shape is called “Chakin-shibori”. Put the seasoned chestnut on the wet cloth, round, twist the cloth on the top and shape the squeezing form.


Kuri-kinton” confitería del Japonés-estilo hecha por la castaña.
“Kinton de la castaña” es una de las confiterías del Japonés-estilo en otoño limitado.
La castaña vaporado se aplasta y está sazonado con el azúcar.
Tiene el sabor y el crespo de la castaña y es un dulce lujoso.
Su forma se llama “Chakin-shibori”. Ponga la castaña sazonado en la tela mojada, la ronda, tuerza la tela en la cima y forme el formulario apretando.


画像

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック