The unified local elections Las elecciones locale

The unified local elections  統一地方選挙  Las elecciones locales unificadas

今日13の知事選挙が告示され、スタートした。統一地方選挙が来月4月8日から22日にかけて投票される。4年ごと行われる。知事市長、県、市、区、町村の議会議員の選挙です。
Thirteen governor elections were notified today and election campaigns started.
The unified local elections are being held next month April 8 to April 22. They take place every four years.
They are election of governor, mayor and assembly for prefectures, cities, wards, towns and villages.

Se notificaron trece elecciones del gobernador hoy y campañas de la elección empezadas.
Las elecciones locales unificadas están sosteniéndose próximo mes el 8 de abril al 22 de abril.
Ellos tienen lugar cada cuatro años.
Ellos son elección de gobernador, alcalde y asamblea para las prefecturas, ciudades, pupilos, pueblos
.
ここ2.3年平成の大合併で、件数は前回の半分です。
でも議員の定数は削減されたのでしょうか。
Due to a series of municipal mergers called “the Great Heisei mergers" in these two to three years, the number of election this time will decrease into half as many as the last one.
However, has the number of assembly members been reduced?

Debido a una serie de fusiones municipales llamada “las Granes fusiones de Heisei” en estos dos a tres años, el número de elección este tiempo disminuirá en medio tantos como el último uno.
¿Sin embargo, el número de miembros de la asamblea ha estado reducido?

夏には参議院選挙があります。
The Upper House election will take place this summer.

La elección de la Casa Superior tendrá lugar este verano.


ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック