Infomation of Japan

アクセスカウンタ

zoom RSS 湯たんぽ yutanpo The hot-water bottle

<<   作成日時 : 2007/12/27 21:40   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

湯たんぽ The hot-water bottle

湯たんぽは日本で昔から使われている暖とりです。
容器にお湯を入れ、あるいは容器ごと暖めて、布に包んで、布団の間、足元に入れます。
灯油も電気もなかった頃からの智恵です。

今、灯油の値段が上がり、温暖化の環境問題もあり、人気復活しています。
もったいない」精神から、私はお風呂の残り湯をペットボトルに詰めて、古くなったセーターやひざ掛けなどで包み、使うことをお勧めします。
受験生とか、入浴後、夜遅くまで、起きている人には、机の下に置くと、足が冷えずに効果的です。
というのも、日本ではバスタブにたくさんのお湯を貯めて、入浴するので、お湯の再利用にもなるからです。

The hot-water bottle has been a warmer in Japan for a long time.
You can use it pouring the hot water into the container or boiling directly to the mild temperature, and wrap it with the cloth, and put it in one's feet during the futon when you go to bed.
It was the wisdom at the era when there was neither oil nor electricity.

Recently the price of kerosene and interest about Global warming also rise, it has popularity.
I recommend using it packaged with residual hot water of the bath into the PET bottle, and blanketed with old sweater or robe, etc. It is just the spirit from "It is too good".
If you are a student and you sit up late at midnight after taking a bath, it is effective to get your feet warm by it that puts under the desk.
It becomes reusing the hot water because a lot of hot waters are stored in the bathtub when taking a bath in Japan.


amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by 蓄熱式エコ湯たんぽnuku2 リラックマ EW-1332RK の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル


テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
湯たんぽ yutanpo The hot-water bottle Infomation of Japan /BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる