gacha-gacha

ガチャガチャ カプセルトイ
  100円あるいは200円を入れてレバーを回すと、カプセルが出てきて中にフィギュアが入っています
  元はスーパーなどにあり、10台くらい並んでいて、子供向けのキャラクター物が主流でした
  しかし、今は外国人向けの物やおもしろグッズなどがあり、100台くらい機械が並んだガチャガチャ専門店もあります
カプセルの入っているガチャガチャのケースには、どんなものが入っているか表示されていますが、期待した物が出てくる可能性は不明です

Japanese mini capsule toy
Putting 100 yen or 200 yen and turning the lever, the capsule with a figure comes out.
It is originally in supermarkets.
There are about 10 units lined up, the character's objects for children were general.

However, now there are things for foreigners and funny goods, there are also specialty shops where about 100 machines are lined up

In the case of a vending machine with capsules, the contents are shown what kind of things are included, but the possibility that your expected thing comes out is unknown.

ガチャガチャは商品の名前であり、日本語の擬態語です
それは英語で "clatter"や "ding-dong"のようなものです。
Gacha-gacha is a name of merchandise and also a mimetic word in Japanese.
It's like "clatter" or "ding-dong" in English.

Narita Airport Gacha http://www.takaratomy-arts.co.jp/campaign/o/14/
画像

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック