Infomation of Japan

アクセスカウンタ

zoom RSS Las munecas en honor de las ninas

<<   作成日時 : 2005/02/24 20:33   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

雛人形を飾りました。
I displayed Hina Dolls for the Girl's Festival Day in March 3rd.
Adorné las muñecas típicas de Japón para honor de las niñas en el 3 de marzo.

日本で小さな女の子のいる家では、雛人形を飾り、幸福を願います。
In Japon, each family which has a little girl exhibits the Hina dolls and hope daughter's happiness.
En Japón se decora las muñecas de Hina en casi todas las casas que esta la niña y espere su felicidad.

以前は雛人形は7,8段もあり、お囃子や官女なども居て、大きなものでした。
Before a Hina Dolls was great decoration set on the 7 or 8 steps with main couple and other many items of five musician and three servants etc.
Antes las muñecas de Hina fueron grandes exhibidos en siete u ocho tribunas con una pareja y cinco músicos, tres sievientes y otras cosas.

でも今は家が狭いので、小さな、お内裏様だけのものが人気です。
But now the residence is too confined to set all dolls, Therefore the small and only couple's style is popular.
Pero ahora se venden mucho la que pequeña y solo pareja porque es estrecha vivienda.

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
Las munecas en honor de las ninas Infomation of Japan /BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる