イラク戦争開始から二年 Two years from war biginning

イラク戦争開始から二年がたった。
Two years are getting on from the biginning of Iraq War.
Dos años transcurrió desde apertura de la guerra iraquésa.

その当時、第二次、三次のテロ攻撃が起きる可能性が心配されていて、それを食い止めるためには、いたしかたないと思っていた。
I thought that this war could't be helped in order to prevent the second or third terrorist attacks.
Creía que no hubo remidio que detener segundo y tercero terrorismos.

テロリストの首謀者と仲間を封じ込めれば、平和な世界が訪れると期待していた。
I hoped that the peace world would come again after restraining the ringleaders and fellows.
Esperaba que el mundo de paz vendría otra vez después de restricción los dirigentes y compañeros.

しかし、二年後多額の税金と大勢のを引き換えにした代償は価値あるものだったのだろうか?
But after two years I wonder if there is a worth in exchange for our a huge sum of money and many lives.
Pero tras dos años no sé que vale la compensación a cambio de grandes sumas de dinero y las mucho vida.

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック